Translate

26 октября 2006 г.

Ежегодно в мире 170 тыс. христиан умирают мученической смертью, 200 млн. подвергаются преследованиям и дискриминации за свои религиозные убеждения

Такие цифры были указаны в декларации о современных преследованиях христиан, недавно подписанной на экуменическом съезде в Бланкенбурге (Восточная Германия) представителями Православной, католической и протестантской конфессий.

В документе, получившем название Бланкенбургской прокламации, отмечается, что в современной Европе христиане всех конфессий подвергаются под лозунгами толерантности репрессиям и притеснениям отнюдь не толерантного характера.

Авторы документа говорят об опасности роста антихристианских настроений в законодательстве, академической жизни и школьном образовании. Сегодня, по их словам, ученые, верящие в Бога-Творца, подвергаются публичной клевете, а обычные христиане, не желающие идти на компромисс со своей совестью, сталкиваются с насмешками и карьерными барьерами.

Такие скрытые проблемы, говорится в документе, могут в скором времени перерасти в открытые преследования. При этом угроза европейским христианам, полагают авторы Бланкенбургской прокламации, может происходить с разных сторон — со стороны глобализации, способствующей формированию тоталитарных режимов, синкретизма и ислама.

Европа, отмечается в документе, может подвергнуться насильственной исламизации, сопровождающейся повсеместным внедрением норм шариатского права, и эта опасность будет увеличиваться по мере дальнейшего сокращения коренного европейского населения.

Авторы Бланкенбургской прокламации также напоминают о том, что терпение лишений и преследований во имя Христа всегда было неотъемлемой частью христианской веры.

Седмица.Ru

19 октября 2006 г.

В Нидерландах новый перевод Библии стал причиной скандала

Новый перевод Библии на нидерландский язык оказался причиной скандала, так как его издатели решили убрать из текста Нового и Ветхого Заветов все "неудобные" места, связанные с имуществом, богатством и деньгами.
Западный библейский фонд, подготовивший "урезанный" вариант Библии, пошел на встречу желанию многих церквей сделать текст Писания "более ориентированным на рынок" и привлекательным, заявил председатель фонда профессор Де Рейке. "Иисус очень вдохновляет, говоря о нашем духовном здоровье, но мы не обязаны серьезно воспринимать Его наивные высказывания о деньгах. Он не изучал экономику, это очевидно", — заявил Де Рейке. По мнению профессора, "ни один разумный христианин" не воспринимает слова Христа о богатстве буквально. "Что если все христиане перестанут заботиться о завтрашнем дне и будут ожидать, что им все пошлет Бог? Или, например, раздадут все свое имущество бедным. Тогда наша экономика погибнет. На самом деле истина совсем в другом: сильная экономика и здоровая трудовая этика — дар Божий", — уверен Де Рейке.
В Западном библейском фонде также считают, что призывы Спасителя к нестяжанию и милосердию можно вырезать из Евангелия вполне безболезненно, потому что "им все равно никто не следует".
"Западная Библия" вышла пока только на нидерландском языке. Ее выпустило известное христианское издательство Buijten & Schipperheijn. В этом издании пропущены все места, призывающие "к радикальным действиям", так или иначе связанным с деньгами и имущественными отношениями — редактуре подвергся текст Нагорной проповеди в Новом Завете, а также некоторые важные фрагменты Ветхого Завета: Книга Исайи, Притчи Соломона, и даже Десять заповедей из Книги Бытия. Там, где в оригинальном тексте были "неудобные пассажи", оставлены пустые места.
В первые же недели после выхода "Западной Библии" были проданы несколько сот экземпляров книги, и приобретшие ее христиане начали критиковать издание в интернет-дневниках и газетах. После этого выяснилось, что "Западная Библия" была своеобразной шуткой. "Западный библейский фонд" оказался вымышленной организацией, точно также как и председатель Де Рейке ("богатый"), и другие члены правления с "говорящими" фамилиями.
На самом деле "Западную Библию" придумала молодежная христианская ассоциация "Time to Turn" ("Поворотное время") как своеобразную пародию на современное потребительское отношение к евангельским ценностям. "Многих христиан устраивает западный образ жизни, в том числе, разрушение природы и несправедливость нашей торговой системы — они воспринимают только удобные для себя части Евангелия. Но все меняется, когда они видят нашу Библию с "дырками" — их это очень озадачивает", — заявил председатель "Time to Turn" Франк Мулдер.
Седмица.Ru

Индийские христиане добились изъятия кощунственного музыкального альбома группы Slayer

Последний альбом "хэви-метал" группы Slayer был полностью изъят из музыкальных магазинов по всей Индии после акций протеста христиан страны, которые сочли обложку диска оскорбляющей свою веру.
Музыкальный альбом называется Illusion of Christ ("Иллюзия Христа"), а на обложке был изображен Иисус Христос с ампутированными руками и без одного глаза. По мнению христианских групп, протестовавших против продажи диска, чувства как христиан, так и мусульман задевает не только его оформление, но и тексты песен, которые называют "Скелет Христа", "Джихад" и т.д.
Религия и СМИ

Бывшая сотрудница Британских авиалиний подала в суд на своих работодателей, уволивших ее за нательный крест

По словам Нади Эвейды, в компании были введены правила, запрещавшие персоналу носить украшения вместе с униформой. И ее цепочка с маленьким крестом попала в число тех предметов, которые необходимо было либо снять, либо спрятать под одеждой.
Надя — египтянка по происхождению, является набожной христианкой, которая никогда не расставалась со своим крестом, отказалась выполнять это требование на основании того, что представителям других религий не запрещалось носить свои отличительные принадлежности. Например, "Бритиш эйруэйз" дозволяло ношение хиджабов и тюрбанов под предлогом того, что "персоналу будет непрактично скрывать их под их униформой". Отказ же Эвейды руководство восприняло как прямое неподчинение правилам и, по словам пострадавшей, "заставило ее уйти с работы без выплаты какого бы то ни было содержания".
После встречи с представителями руководства авиакомпании Эвейда получила письмо, в котором дословно было сказано: "Вы отправлены домой, потому что не смогли подчиниться обоснованной просьбе. Вас попросили скрыть или снять ваш крест и цепочку, что вы отказались сделать. Стандарты одежды компании "Бритиш эйруэйз" обуславливают, что украшения любого вида не могут носиться вместе с униформой".
Представители авиалиний утверждают, что отправка домой не означает увольнения и что Надя находится в добровольном отпуске без содержания и сможет вернуться на работу после того, как последует установленным правилам. Однако Эвейда намерена идти до конца и отстаивать свои права на ношение креста с помощью британского правосудия.
Православие.Ru